No Drink No Drive (飲まなきゃ運転なんてできるかよ) https://t.co/KNV0o2lDi1
kakenman フォローする 2019-01-12 11:10:14No Drink No Drive (飲まなきゃ運転なんてできるかよ) https://t.co/KNV0o2lDi1
kakenman フォローする 2019-01-12 11:10:14@kakenman 英語には痛み無くして得る物なし(No Pain No Gain)という諺があるので、これを標語にしてしまうと「飲まずに運転できるか」という意味になり、運転する時は必ず酒を飲めってキャンペーンになってしまいます。
aruma_zirou フォローする 2019-01-12 21:03:45@kakenman 直訳だとなんかおもろいなぁw https://t.co/nOqP1nFquo
KOxAv3FMFpIqwlP フォローする 2019-01-12 16:11:03@kakenman 正しい例はこれじゃないですかね https://t.co/yZQ1VgXFQh
kakiage93 フォローする 2019-01-12 21:32:59@kakiage93 @kakenman それは正しいですが、珍しいと思います。「Don't drink and drive.」は普通です。
Trefender フォローする 2019-01-13 05:02:39@anji0522 @kakenman No○○ No LIFE とかいう表現よく見ますよね。例えばNo Music No Life など。それの意味って「○○無しじゃ生きれない」になります。それと同じで、''飲まないと運転できない''になります
kome822 フォローする 2019-01-12 23:22:18@kakenman 飲酒運転禁止(建前)
No Drink No Drive.(本音)
@kakenman ボトル20本も飲まないとやってられないみたいに見えるw
01Garnet02 フォローする 2019-01-12 14:08:37@kakenman これは恥ずかしい
_Bass_saki_ フォローする 2019-01-12 12:35:21@kakenman もしかしてno music,no lifeを連想するともうおじさんなのか
h_0_p_e_ フォローする 2019-01-12 19:09:42@h_0_p_e_ @kakenman ff外から失礼します
そこにカンマがあると
音楽禁止、人生禁止
になりますのでご注意下さい
@iciclecat ff外から失礼します
no music,no life.はタワーレコードのキャッチコピーみたいなものですよ!
文法の正しいか否かは詳しくはわかりませんが上の方が仰ってるのはこのことではないでしょうか? https://t.co/QOQBAyuo6Q
@kakenman こういうのみると海外にある日本語おもい出しますね...ちょっと違いますが冷奴でCool guyとか
jst_b_urself フォローする 2019-01-13 09:30:45@kakenman これ書いた人、先生怒らないから正直に手を上げなさい
yuuki__takagi フォローする 2019-01-12 18:56:07@kakenman なんか見たことあると思ったら、これだ https://t.co/A5nfLDNJlj
obake_chochin フォローする 2019-01-12 23:12:49@kakenman 飲酒運転奨励ポスターは笑う
kozima_ito フォローする 2019-01-12 23:05:55@kakenman 2000円毎に課金ガチャ無料!!
_giara_ フォローする 2019-01-12 19:24:21@kakenman @Xkoi_ 右のやつもなんかおかしい(語彙力) https://t.co/1yIUH8irts
Syobon_san_ フォローする 2019-01-12 20:18:05@kakenman これの事ね ( ̄ー ̄)ニヤリ
https://t.co/ZT2hv9nqwH
@kakenman @kentestu 日本航空のパイロット
そう思っておられる人が
多いみたいですね
@kakenman って、外国人の方がガチで勘違いする案件やがなー
handcat2 フォローする 2019-01-12 22:44:49
コメント